Distriktläkare

Distriktläkare
Mi consulta

domingo, 1 de diciembre de 2013

En todas partes cuecen habas.

      Muchos colegas de España me han preguntado como es la relación entre primaria y especializada. Pues bien, la mejor palabra que podría definirla es que es "cordial", pero existen muchos conflictos. ¿En qué sentido? Muchas de las derivaciones  (remiss) son devueltas a primaria sin ser vistos los pacientes porque no "tienen criterios" o sugiriendo antes completar estudio. No tengo cifras pero lo he comprobado con mis colegas y en mi mismo. 

     Cuando se quiere enviar un paciente a un especialista de una manera "urgente" la mayoría de los servicios exigen que se les llame y se consulte el caso por teléfono antes de hacer nada, y el especialista decide si se atiende en el día o con algo de demora.

     El otro día envíe una paciente urgente a ginecología y la ginecóloga me llamó por teléfono para "dejarme las cosas claras" de una forma muy "educada":

     - <<Usted no puede enviar un paciente directamente sin antes consultar con el de guardia>>

     - <<¿cuanto tiempo lleva en Suecia y de que país viene?>> <<ha cometido algunas faltas de ortografía en el informe>>

    Imagínate mi enfado y mi impotencia porque no podía expresarme como es debido en sueco. Sólo pude preguntarle que si las faltas de ortografía que "había cometido" impedía que entendiera mi informe. A lo cual me respondió que no, pero que para evitarlo dictara los informes y la secretaria al escribirlos lo haría bien. 

    Como dice el refrán "en todas partes cuecen habas", y en España más de una vez me devolvieron desde algunos servicios las derivaciones escritas  "NO TIENE CRITERIOS DE URGENCIA", o le decían al paciente "dígale a su médico que esto no es una urgencia".


    
      

6 comentarios:

  1. Los principios siempre son duros y mas en lugares tan diferentes,de hecho ya tienes experiencia y lo habeis superado,animo,y a ver si nos vemos en navidad,un abrazo.
    Jfrances.

    ResponderEliminar
  2. Desde luego qué se puede esperar de alguien que le da más importancia al "de dónde vienes?" que a atender a una paciente. Yo que ahora estoy enviando muchos "ansökan" para buscar trabajo les pido a los empleados del arbetsförmedligen que me los corrijan, y me dicen que no es necesario, que lo importante es que se entienda el contenido, que llevando 2 meses en Suecia no pueden pretender que escriba perfectamente. Pues eso.

    ResponderEliminar
  3. Es duro. Todo comienzo en un nuevo pais es duro. Ánimos para todos.

    ResponderEliminar
  4. >que para evitarlo dictara los informes y la secretaria al escribirlos lo haría bien.
    ¡Vaya!, disponéis de secretaria... Si lo llego a saber antes, hubiese hecho las maletas para Escandinavia ;)

    ResponderEliminar